Nove objave na vaš mail!

Vsak nov zapis, vam lahko pošljem po elektronski pošti. Prijavite se tukaj:

Poglejte kaj sem zapisal, natanko pred letom dni:

Pogovor s prodajalcem rekorderjem
Včeraj sem se pogovarjal s prodajalcem, ki je v svoji panogi v Sloveniji prodal največ. Osebno je v 9 mesecih obiskal in prodal 760 strankam! Kako mu je to ...

Iz dnevnika marketinškega guruja 1. del

90_b_iz_dnevnika_guruja1.jpg

V knjigi boste našli 97 kratkih nasvetov za povečanje prodaje in dobička. Zanimivo in poučno branje. Vse na podlagi primerov, večinoma iz slovenske prakse. Če vas zanima marketing, če želite uspeti v poslu, potem je ta knjiga za vas.

Iz dnevnika marketinškega guruja 2. del

88_b_iz_dnevnika_guruja2.jpg

V knjigi boste našli 93 kratkih nasvetov za povečanje prodaje in dobička. Marketing, direktni marketing, prodaja, retorika, dobičkonosne ideje. Zanimivo in poučno branje, vse na podlagi primerov, večinoma iz slovenske prakse.
 

Iz dnevnika marketinškega guruja 3. del

89_b_iz_dnevnika_guruja3.jpg

V knjigi boste našli 105 kratkih nasvetov za povečanje prodaje in dobička. Zanimivo in poučno branje, vse na podlagi primerov, večinoma iz slovenske prakse. Marketing, direktni marketing, dobičkonosne marketinške ideje za vsak posel.

Tag

Aleš Lisac, Marketing, Direktni marketing, Trženje, Neposredno trženje, Retorika, Retorik, Javno nastopanje, Šola retorike, Prodaja, Povečanje prodaje, Zaslužek, Povečanje zaslužka, Oglaševanje, Guru, Coaching, Seminarji, Knjigarna, Dobre knjige, Svetovanje, Consulting,

<< nazaj Bankirji ...
Dnevnik guruja
Komentarji:   6 07.01.2011

Iz banke so mi včeraj poslali zanimivo obvestilo. Poslali so mi slovar. Da se bomo sedaj bolje razumeli. :) Očitno je bankirje nekdo prisilil, v uporabo malenkost bolj normalnih in razumljivih izrazov.

Pred tem so uporabljali izraze, ki so jih razumeli le oni sami. Dokaj tipično za panoge, ki se postavljajo nad stranke (zdravstvo, odvetniki, upravniki stavb, elektro podjetja, zavarovalnice, banke,  itd.) je, da namerno uporabljajo nerazumljive izraze. Saj veste, nevedne stranke je lažje žejne prepeljati čez vodo. 

Oglejte si nov slovarček, ki sem ga včeraj prejel od banke:

• Nalogodajalec >> Plačnik
• Banka nalogodajalca >> Banka plačnika
• Referenca nalogodajalca >> Referenca plačnika
• Upravičenec >> Prejemnik
• Banka upravičenca >> Banka prejemnika
• Fizična oseba >> Potrošnik
• Nakazilo >> Plačilo
• Nakazilo v tujino >> Plačilo v tujino
• Podatki o nakazilu >> Podatki o plačilu
• Imetnik računa >> Uporabnik računa
• Podatki o nakazilu >> Podatki o plačilu
• Obvestilo o prilivu iz tujine – VP60 >> Obvestilo o prilivu – VP60
• Obrazec Prenos sredstev >> Splošni nalog v tuji valuti v domovini
• Plačilni promet v domovini >> Plačila v domovini
• Plačilni promet s tujino >> Čezmejna plačila
• Plačilni promet izven domovine >> Plačila izven domovine
 

No dragi moji, kaj pravite na tole?


Dodaj komentar


Komentarji:

07.01.2011 @ 11:39 Gregor Cuzak
Katera banka? Takoj odprem TRR.
07.01.2011 @ 12:03 Marta
ja,ja,važno je sodelovati v sistemu
07.01.2011 @ 12:43 Aleš
Gregor, imam občutek, da se bodo morale vse banke naučiti govoriti malo bolj po slovensko ... Tole so tudi zapisali v obvestilo: "Skladno z zahtevami novega zakona o plačilnih sistemih in storitvah, ki stopi v veljavo s 1.11.2009, so v e-banki uporabljena nova poimenovanja ..." Skratka banke zakon sili v jasnejše izražanje ...
07.01.2011 @ 13:57 sivolasi
Poleg zakona jih sili v tako ravnanje tudi situacija.

Prav nihče z dohodki med 400 in 800 evrov ne pusti po plačilnem dnevu v banki niti beliča. Potem ko poravna trajne naloge, položnice, itd.

In upokojenci (tako mi je povedala uslužbenka A banke), so se na dan prispetja penzije (že pred 5-imi leti, ko še ni bilo krize) poleti začeli pred banko nabirati že kmalu po 7. uri

Banka pa je odprla vrata ob 9.00... :).

Ja, ja, še nekaj let, pa jih bo POPOLNOMA minila njihova ošabnost.

1. Kupec je kralj.
2. Komitent banke je kralj.
3. Pacient v zdravstvu je kralj. Če še ni, pa še bo... :)
07.01.2011 @ 20:51 Mirko
Ta preimenovanja so se na nekaterih bankah zgodilo že kar nekaj nazaj (recimo NLB), posledica zakonskih sprememb.
08.01.2011 @ 08:42 Dajana
OK, grem malo pokomentirat to:

•1. Nalogodajalec >> Plačnik ... super, nalogodajalec... kako sovražim to besedo... zakaj ne bi preprosto, če lahko kompliciramo???
• 2. Banka nalogodajalca >> Banka plačnika... super
• 3. Referenca nalogodajalca >> Referenca plačnika... super... kaj pomeni referenca??? se da to po slovensko?
• 4. Upravičenec >> Prejemnik... super
• Banka upravičenca >> Banka prejemnika... super
• Fizična oseba >> Potrošnik... to mi ni preveč všeč, ker imamo že definicijo za to besedo...
• Nakazilo >> Plačilo... super :)
• Nakazilo v tujino >> Plačilo v tujino... super
• Podatki o nakazilu >> Podatki o plačilu... sper
• Imetnik računa >> Uporabnik računa... tega ne bi spreminjala..., ker je jasno
• Podatki o nakazilu >> Podatki o plačilu... super
• Obvestilo o prilivu iz tujine – VP60 >> Obvestilo o prilivu – VP60????
• Obrazec Prenos sredstev >> Splošni nalog v tuji valuti v domovini... tega ne kapiram
• Plačilni promet v domovini >> Plačila v domovini
• Plačilni promet s tujino >> Čezmejna plačila..... ni v redu... govoriti v času interneta in EU o mejah????
• Plačilni promet izven domovine >> Plačila izven domovine... ni v redu

**********
Ups, šele zdaj sem prebrala, da tega nisi "prevajal" ti. OK, vseeno pošiljam komentar.

lp
na vrh